第143章(2 / 2)
……混帮派的!绝对是混帮派的!搞不好刚从枪战里出来! 莱文提包的手指下意识地收紧,指甲抠到皮革才回过神。这身硝火气,这股子凶悍的气势,还有这几个脸上身上尚未来得及收拾的脏污和戾气——他写过太多亡命徒的故事,这味道太熟了!错不了!
而且,刚刚普莱尔说什么?姻亲?
莱文飞快瞥了眼古斯,心脏在胸腔里咚咚直跳。难不成,这小子胆大包天,拐了哪位帮派头目的女儿私奔了?这就能解释为什么这几位老少“姻亲”,看着不像来串门,倒像来抓人……或者灭口的。天哪,这可比那些纯粹的子弹和传奇还刺激!他几乎能想象出那美好的相遇、浪漫的逃离、家族的震怒和血腥的追捕!
一股掏出本子记素材的冲动涌起来,莱文强压下去,极力挤出一个镇定些的微笑:
“普、普莱尔先生!书稿!《荷兰伯爵的假面与真血》,初稿!” 他几乎是喊出了书名,每个单词都相当用力,“您看,多亏了您分享的那些关于伯爵的传奇素材!不知您有没有兴趣成为我的第一个读者?”
——嚯。真是好名字。
古斯眉头一跳,立刻上前一步,不着痕迹地将莱文热情的视线和达奇的目光隔开:“当然当然……真是惊人的效率!不过,莱文先生,恕我直言,这个名字,对出版来说,似乎有点太过冗长了?”
莱文脸上的兴奋瞬间多出来了几丝愁苦,他掏出书稿,也顺手掏出个磨损的皮质小笔记本:“哎呀,说到痛处了!取名字比写故事还要命……你看,我这里记了好些备选,一直拿不定主意。”
“有《血统与谎言的权杖》,《家族末日》,《背诺者》,还有《黄金梦魇》、《最后背叛》、《被束缚的骑士》、《忠诚之枷》——”
“请原谅,先生们。”
达奇的声音扬起,带着点刻意恰到好处的兴趣:“作家?真是……个有趣的职业。你刚才提到的这些书名,”他顿了顿,似乎在字斟句酌,“都是关于同一个故事,同一位……‘荷兰伯爵’?”
“正是如此啊,先生。书要卖得出去,总得有个好标题。”莱文依旧愁眉苦脸,“但我也不知道哪个更好,您有什么高见吗?”
达奇的表情似乎僵滞了一瞬,他清了清嗓子:“那,先生,你为什么偏偏选择荷兰?不是法国,不是英国和德国?”
“每个故事都得有个像样的反派。”莱文不假思索地回答,“但这反派也不能太……让人对号入座,你懂的,先生。我们不过是想讲个故事,混口饭吃而已。”
“英国和法国?那可不行。英国太敏感了,圣丹尼斯这儿又是法国人的地盘。荷兰就不一样了——在欧洲算小国,人不多,听着却有异域风情。读者觉得新鲜,又不会想到什么真人真事,安全得很!”
“再说了,荷兰那些商人贵族啊、什么东印度公司,本来就有点儿……嗯,骨子里就带着点微妙复杂的底色,简直是为这种‘假面与真血’的主题量身定做!”
作家说得兴奋,古斯忍笑忍得辛苦,不得不又偷偷掐自己一把,摆出副无辜又好奇的神情,转向达奇:
“范德……先生,莫非您对欧洲史也有研究?还是也对文学创作萌生了兴趣?”
达奇瞥来一眼,短促地哈哈一笑:“哦,我倒不是行家,只是觉得这话题听起来有趣。”他漫不经心地挥挥手,“欧洲那些地方,总让人想到遥不可及的远方……”
“说真的,莱文先生,有时候我倒真想写点属于自己的传奇——或者干脆扬帆远航去塔希堤,种点芒果,晒太阳,给自己从头到尾编个新故事。”
“哦,塔希堤吗?”莱文咂舌道,“那地方风景可真是没得说,听说天天都有新鲜水果吃,能睡在椰树下。那才真叫人间天堂。能过那样的生活,非得是有胆识的人才配得上,就像范德先生您这样的——”
他羡慕地望眼达奇:“至于我?唉,离不开人多的地方……”
“离不得灯,离不得酒馆,离不得有人送牛奶送报纸……说起来真够没出息,就算把我硬塞到塔希堤,我也不会说法语,不会摘果子,保准下几场雨就得染上热病一命呜呼。唉,哪像你们这种有真本事的人?我就只配在城里头打打转、混混日子了。”
——哇哦。真不愧是做作家的,三两句话就把塔希堤的浪漫抹了个边,还全程控制在自嘲范畴里。
古斯差点没忍住要鼓掌,不过那样未免太明显。对面,文化程度略高一点的达奇脸色变幻莫测,似乎在极力消化刚才那番话的味道。迈卡不安分地左顾右盼,完全就是只闻到腥臊气却找不到源头的老鼠。 ↑返回顶部↑
而且,刚刚普莱尔说什么?姻亲?
莱文飞快瞥了眼古斯,心脏在胸腔里咚咚直跳。难不成,这小子胆大包天,拐了哪位帮派头目的女儿私奔了?这就能解释为什么这几位老少“姻亲”,看着不像来串门,倒像来抓人……或者灭口的。天哪,这可比那些纯粹的子弹和传奇还刺激!他几乎能想象出那美好的相遇、浪漫的逃离、家族的震怒和血腥的追捕!
一股掏出本子记素材的冲动涌起来,莱文强压下去,极力挤出一个镇定些的微笑:
“普、普莱尔先生!书稿!《荷兰伯爵的假面与真血》,初稿!” 他几乎是喊出了书名,每个单词都相当用力,“您看,多亏了您分享的那些关于伯爵的传奇素材!不知您有没有兴趣成为我的第一个读者?”
——嚯。真是好名字。
古斯眉头一跳,立刻上前一步,不着痕迹地将莱文热情的视线和达奇的目光隔开:“当然当然……真是惊人的效率!不过,莱文先生,恕我直言,这个名字,对出版来说,似乎有点太过冗长了?”
莱文脸上的兴奋瞬间多出来了几丝愁苦,他掏出书稿,也顺手掏出个磨损的皮质小笔记本:“哎呀,说到痛处了!取名字比写故事还要命……你看,我这里记了好些备选,一直拿不定主意。”
“有《血统与谎言的权杖》,《家族末日》,《背诺者》,还有《黄金梦魇》、《最后背叛》、《被束缚的骑士》、《忠诚之枷》——”
“请原谅,先生们。”
达奇的声音扬起,带着点刻意恰到好处的兴趣:“作家?真是……个有趣的职业。你刚才提到的这些书名,”他顿了顿,似乎在字斟句酌,“都是关于同一个故事,同一位……‘荷兰伯爵’?”
“正是如此啊,先生。书要卖得出去,总得有个好标题。”莱文依旧愁眉苦脸,“但我也不知道哪个更好,您有什么高见吗?”
达奇的表情似乎僵滞了一瞬,他清了清嗓子:“那,先生,你为什么偏偏选择荷兰?不是法国,不是英国和德国?”
“每个故事都得有个像样的反派。”莱文不假思索地回答,“但这反派也不能太……让人对号入座,你懂的,先生。我们不过是想讲个故事,混口饭吃而已。”
“英国和法国?那可不行。英国太敏感了,圣丹尼斯这儿又是法国人的地盘。荷兰就不一样了——在欧洲算小国,人不多,听着却有异域风情。读者觉得新鲜,又不会想到什么真人真事,安全得很!”
“再说了,荷兰那些商人贵族啊、什么东印度公司,本来就有点儿……嗯,骨子里就带着点微妙复杂的底色,简直是为这种‘假面与真血’的主题量身定做!”
作家说得兴奋,古斯忍笑忍得辛苦,不得不又偷偷掐自己一把,摆出副无辜又好奇的神情,转向达奇:
“范德……先生,莫非您对欧洲史也有研究?还是也对文学创作萌生了兴趣?”
达奇瞥来一眼,短促地哈哈一笑:“哦,我倒不是行家,只是觉得这话题听起来有趣。”他漫不经心地挥挥手,“欧洲那些地方,总让人想到遥不可及的远方……”
“说真的,莱文先生,有时候我倒真想写点属于自己的传奇——或者干脆扬帆远航去塔希堤,种点芒果,晒太阳,给自己从头到尾编个新故事。”
“哦,塔希堤吗?”莱文咂舌道,“那地方风景可真是没得说,听说天天都有新鲜水果吃,能睡在椰树下。那才真叫人间天堂。能过那样的生活,非得是有胆识的人才配得上,就像范德先生您这样的——”
他羡慕地望眼达奇:“至于我?唉,离不开人多的地方……”
“离不得灯,离不得酒馆,离不得有人送牛奶送报纸……说起来真够没出息,就算把我硬塞到塔希堤,我也不会说法语,不会摘果子,保准下几场雨就得染上热病一命呜呼。唉,哪像你们这种有真本事的人?我就只配在城里头打打转、混混日子了。”
——哇哦。真不愧是做作家的,三两句话就把塔希堤的浪漫抹了个边,还全程控制在自嘲范畴里。
古斯差点没忍住要鼓掌,不过那样未免太明显。对面,文化程度略高一点的达奇脸色变幻莫测,似乎在极力消化刚才那番话的味道。迈卡不安分地左顾右盼,完全就是只闻到腥臊气却找不到源头的老鼠。 ↑返回顶部↑