灰侦探 第132节(2 / 4)
“确实。”
“我想陛下最近可能是有些烦。”南丁格尔女士低声对利维说,她为了自己的事业走了不少地方,见过最野蛮的人,也见过最懦弱的人,更见过最高尚和最卑劣的人。她当然知道,事实上围绕着女王陛下想要篡夺其权力的鬣狗,从来就是不绝于途,甚至前赴后继。
这些男人们从她的丈夫,到她首相,或是任何一个贵族与官员,只要他们是男士,似乎总有一种天经地义的想法——女王陛下应该将手中的权利转交给他们才对,这种想法换作在一个男性君王身上,简直就是十恶不赦,应当被五马分尸,但在一个女性君王身上,人们又变得通情达理起来。
毕竟女性总是有着这种那种的缺点嘛,让她们手握大权,总是会让这些男性感到不安。
但女王陛下的意思也很明显。正如远东一位哲人所说,当你想要开窗的时候,你最好告诉别人,你想要开个门,甚至要掀掉屋顶。她平时的时候,一直以一个顺服的妻子,慈爱的母亲自居,但若是这些人做的太过分,她就会立即召见一些特立独行的女性——这些顽固的家伙们觉得最无法忍受的那种。
那位诺顿夫人,说起来还和墨尔本子爵有些渊源,她原先只是一个普通的没落贵族之女,为了自己妹妹的婚事而匆匆嫁给了一个恶棍,乔治.诺顿勋爵,诺顿勋爵是个徒有虚名,不折不扣的无赖,他不给家用不说,还时常殴打妻子,甚至于他们最后一个孩子因此胎死腹中,在墨尔本子爵的帮助下,诺顿夫人逃离了他,但之后诺顿勋爵还在向她索要她写作所得的稿费,并拒绝给付赡养费,也不允许她见她的孩子。
如果只是这样,也不过是这个时代的一个缩影罢了,但这位乔治.诺顿勋爵在不久之后还做了一件事情——控诉自己的妻子与墨尔本子爵通奸。
就和之前威廉.兰姆不得不去处理的“卡洛琳夫人幽魂”一事,这不但是一桩丑闻,还是托利党对辉格党的一次挑衅,幸好控诉方连一件证据都拿不出来,唯一的证人还曾经受过诺顿勋爵兄弟的“招待”(等同于收买),此事就是诺顿勋爵的一顿胡搅蛮缠。
但在此时,或是很久之后,这件事情的受害者诺顿夫人依然在声名上受到了很大的损害,即便她与同名的墨尔本子爵夫人不同,但人们最爱看的花边新闻还是在小报上不断流传,像是墨尔本子爵与诺顿夫人赤身裸体地见面啦(好像他就藏在他们床下看到的那样),要么就是诺顿夫人流产的那个孩子就是墨尔本子爵的(全然不顾那时候他们根本不认识),又或是……
按理说,除了如墨尔本子爵夫人那样的疯子,换了个女性就只有以泪洗面,黯然隐居了,但诺顿夫人可不是这样的人——她提起笔,和丈夫以及与他同一立场的混球们干起来了!
第435章 战争的阴云(5)
“那位夫人啊……”这声感叹中包含了很多内容,惋惜,赞赏,更有不安。怎么说呢?这位夫人算是一个极其不幸的人。但从另外一方面来说,她又是一个极其幸运的人,说起来有些矛盾,但只要知晓她婚变始末的人就会觉得这句话再对也不过了,说她不幸,是因为她的婚姻,她年幼的时候父亲就因为罹患结核病而死,母亲还有包括她在内的六个孩子,可以想象生活有多么艰难。
万幸的是,她家里一共有三个女儿,都生的非常美貌,即便没有嫁妆——在如今的婚姻市场上,她们无疑是要看运气的那群人,她的姐姐和妹妹运气都很好,找到了爱着她们因此可以不要嫁妆的两个如意良人。但为了不妨碍妹妹的婚事,她匆匆找到的丈夫,却是一个人面兽心的狂徒。
她没有嫁妆。当然,这是一早在婚书上写明的,她的丈夫也早已知道,但她没想到的是,她丈夫所说的话也都是假的。他只有一个贵族的头衔,没有庄园,也没有公寓,虽然有律师证件但并不执业(因为他认为贵族工作有失身份),全家人连唯一的一个仆人只能住在律师事务所的二楼,尤其在在生过三个孩子之后,五六口人就这么拥挤,在一个房间里,说不出的嘈杂,肮脏,煎熬。
如果只是这样就算了,问题是在这个时代,女性,特别是像她这样的淑女是没法出去上班的——即便她想要去找一份工作,也会被周围的人劝阻,她的丈夫也不会允许,毕竟这样他就太丢脸了。但她又不得不这么做,因为她的丈夫可以连接几个月,不往家里拿一个便士——壁炉需要炭火,餐桌上需要面包,床铺上需要毯子和床单,仆人也需要支付薪水,这些都从哪儿弄呢?她当然和她的丈夫争吵过,但没有用。她的丈夫依然流水一般将能拿到的每一个金镑花费在妓女,狩猎和赌博上,他甚至会反过来从诺顿夫人这里拿走她用写文章赚来的微博稿费。
诺顿夫人若是拒绝,就会招来一顿如同暴风骤雨般的殴打。他打她,也打孩子们,对自己的孩子们毫无爱惜之心,只顾着自己寻欢作乐,几天几夜的不回家,当然,鉴于以上的表现,他不回家,或许也算是一件好事。
在伦敦,在整个英国甚至扩散到欧洲,这样的女性数不胜数,有些女人会堕落成为别人的情妇,或是索性去做娼妓,也有女人只懂得流泪和忍受,直到自己被丈夫打死,或者是病死——这两种女性,虽然前者会受到男性们的谴责,后者会受到男性们的追捧,但从本质上来说,都没什么区别,她们依然属于男性的资产与玩具,但诺顿夫人却选择了第三条路,也就是男性们最厌恶的一条道路,那就是反抗。
在那些小报们陷入狂欢的时候,她没有哭泣,只是问了朋友一句话:男他们能写,难道她就不能写吗?
她可谓家学渊源,她的外祖父就是一个享有盛名的剧作家。虽然他的才华与所得的回报毫不相配。她的母亲也是靠写作将几个孩子养大的,诺顿夫人同样在婚前,婚后都有化名在报纸上发表文章。可以说,在她还对婚姻抱有幻想的时候,全靠自己才得以维持着这个摇摇欲坠的家庭。
但她与其她女性不同的是,她很爱自己。
当她发现自己的忍让,自己的顺从,自己的温柔体贴,仍旧无法挽回丈夫的心,甚至无法让他像个人的时候,她就毅然决然的离开了家,向法庭提起了长期分居的申请。
诺顿勋爵勃然大怒,他不但将她的三个孩子送到其她亲戚家,完全不顾年幼的小孩会对陌生的环境有多么恐惧,也不在乎他们是否能够得到妥善的照顾,只想让这个女人付出应有的代价——为了她对自己的羞辱。
他逼迫她流离失所,缺衣少食,却在墨尔本子爵出于怜悯为诺顿夫人寻找了住所,并给了她一笔补贴后,得意非凡地认为找到了这对奸夫淫妇的把柄,在有心人的煽动下,将自己的妻子以通奸罪告上了法庭。
如果只是这样,倒也不算什么,毕竟这时候的政治斗争都很肮脏,但诺顿勋爵发现,即便他极其放肆地一通胡言乱语了,还是没多少人相信他时,他竟然将自己的妻子传召上了法庭——在这个时期,女性几乎是不上法庭的,除非她是那些声名狼藉的下等人,像是娼妇,盗贼,奴隶——也就是最肮脏,最堕落的那些女人,诺顿夫人被她的丈夫强制传唤到法庭上,最初的时候她也是泣不成声,浑身颤抖——就像是在数百人面前被剥光了似的。但最终为了自己朋友的名誉与地位,她还是让自己的愤怒压过了羞耻,勇敢的将所有的罪名驳斥了回去,
有鉴于此,诺顿夫人彻底的对这个男人失去了信心,她反击的手段也称得上颇为有效。她很清楚。在此时人们根深蒂固的观念中,女人依然只是男人的造物,一种不完整的生物,天生背负着罪孽的污染源。所以她即便写了有关于其不幸婚姻的小册子,小册子上也没有着重渲染她的丈夫有多么的暴虐可怕——这都是司空见惯的事情。人们若是看了这个,肯定会说别人能够忍受,凭什么你就不能忍受呢?
她也没有在里面写一些比较极端的论点。譬如说男女平等,女人需要政治权利,女人应当对自己的婚姻和财产有自主权,母亲也应当享有对孩子的监护权等等——这是会被立即封禁的内容,一些人还会以为她发了疯,就像墨尔本子爵的妻子另一位卡洛琳夫人那样。
她只是竭力描述了她生活上的困苦——她的丈夫一直在拖延她赡养费,让她衣食无着,流离失所,又如何拒绝她与孩子见面却将孩子寄放在一个陌生的
地方,“他让孩子失去母亲,让母亲失去孩子”,又怎么无耻地诋毁了一个愿意帮助一个可怜妇人的好心人……
现在我们听起来,这种论调有些……有失尊严,但在这个时代,倒是条条打中了绅士们的软肋——没错,此时的男性们拥有很大的权力,但除了最底层的那些流氓之外,凡是能够被称之为绅士的人,就算是对妻子动粗,也不能少了家用和给妻子的针线钱(零用钱),妻子和儿女的衣食住行都应该被他安排得足够妥帖;同样的,在一个人们公认的完美家庭里,孩子在未成年之前也应当由母亲而不是其他人来照看;以及,诋毁一位怜贫惜弱的同阶层的绅士也是不道德的行为……更不用说他还输了官司。
事实证明,她的小册子也是有效的人们虽然不满与她的激烈反抗,但还是给出了一些宽容,特别是墨尔本子爵将她的册子递到了维多利亚女王的案头。 ↑返回顶部↑
“我想陛下最近可能是有些烦。”南丁格尔女士低声对利维说,她为了自己的事业走了不少地方,见过最野蛮的人,也见过最懦弱的人,更见过最高尚和最卑劣的人。她当然知道,事实上围绕着女王陛下想要篡夺其权力的鬣狗,从来就是不绝于途,甚至前赴后继。
这些男人们从她的丈夫,到她首相,或是任何一个贵族与官员,只要他们是男士,似乎总有一种天经地义的想法——女王陛下应该将手中的权利转交给他们才对,这种想法换作在一个男性君王身上,简直就是十恶不赦,应当被五马分尸,但在一个女性君王身上,人们又变得通情达理起来。
毕竟女性总是有着这种那种的缺点嘛,让她们手握大权,总是会让这些男性感到不安。
但女王陛下的意思也很明显。正如远东一位哲人所说,当你想要开窗的时候,你最好告诉别人,你想要开个门,甚至要掀掉屋顶。她平时的时候,一直以一个顺服的妻子,慈爱的母亲自居,但若是这些人做的太过分,她就会立即召见一些特立独行的女性——这些顽固的家伙们觉得最无法忍受的那种。
那位诺顿夫人,说起来还和墨尔本子爵有些渊源,她原先只是一个普通的没落贵族之女,为了自己妹妹的婚事而匆匆嫁给了一个恶棍,乔治.诺顿勋爵,诺顿勋爵是个徒有虚名,不折不扣的无赖,他不给家用不说,还时常殴打妻子,甚至于他们最后一个孩子因此胎死腹中,在墨尔本子爵的帮助下,诺顿夫人逃离了他,但之后诺顿勋爵还在向她索要她写作所得的稿费,并拒绝给付赡养费,也不允许她见她的孩子。
如果只是这样,也不过是这个时代的一个缩影罢了,但这位乔治.诺顿勋爵在不久之后还做了一件事情——控诉自己的妻子与墨尔本子爵通奸。
就和之前威廉.兰姆不得不去处理的“卡洛琳夫人幽魂”一事,这不但是一桩丑闻,还是托利党对辉格党的一次挑衅,幸好控诉方连一件证据都拿不出来,唯一的证人还曾经受过诺顿勋爵兄弟的“招待”(等同于收买),此事就是诺顿勋爵的一顿胡搅蛮缠。
但在此时,或是很久之后,这件事情的受害者诺顿夫人依然在声名上受到了很大的损害,即便她与同名的墨尔本子爵夫人不同,但人们最爱看的花边新闻还是在小报上不断流传,像是墨尔本子爵与诺顿夫人赤身裸体地见面啦(好像他就藏在他们床下看到的那样),要么就是诺顿夫人流产的那个孩子就是墨尔本子爵的(全然不顾那时候他们根本不认识),又或是……
按理说,除了如墨尔本子爵夫人那样的疯子,换了个女性就只有以泪洗面,黯然隐居了,但诺顿夫人可不是这样的人——她提起笔,和丈夫以及与他同一立场的混球们干起来了!
第435章 战争的阴云(5)
“那位夫人啊……”这声感叹中包含了很多内容,惋惜,赞赏,更有不安。怎么说呢?这位夫人算是一个极其不幸的人。但从另外一方面来说,她又是一个极其幸运的人,说起来有些矛盾,但只要知晓她婚变始末的人就会觉得这句话再对也不过了,说她不幸,是因为她的婚姻,她年幼的时候父亲就因为罹患结核病而死,母亲还有包括她在内的六个孩子,可以想象生活有多么艰难。
万幸的是,她家里一共有三个女儿,都生的非常美貌,即便没有嫁妆——在如今的婚姻市场上,她们无疑是要看运气的那群人,她的姐姐和妹妹运气都很好,找到了爱着她们因此可以不要嫁妆的两个如意良人。但为了不妨碍妹妹的婚事,她匆匆找到的丈夫,却是一个人面兽心的狂徒。
她没有嫁妆。当然,这是一早在婚书上写明的,她的丈夫也早已知道,但她没想到的是,她丈夫所说的话也都是假的。他只有一个贵族的头衔,没有庄园,也没有公寓,虽然有律师证件但并不执业(因为他认为贵族工作有失身份),全家人连唯一的一个仆人只能住在律师事务所的二楼,尤其在在生过三个孩子之后,五六口人就这么拥挤,在一个房间里,说不出的嘈杂,肮脏,煎熬。
如果只是这样就算了,问题是在这个时代,女性,特别是像她这样的淑女是没法出去上班的——即便她想要去找一份工作,也会被周围的人劝阻,她的丈夫也不会允许,毕竟这样他就太丢脸了。但她又不得不这么做,因为她的丈夫可以连接几个月,不往家里拿一个便士——壁炉需要炭火,餐桌上需要面包,床铺上需要毯子和床单,仆人也需要支付薪水,这些都从哪儿弄呢?她当然和她的丈夫争吵过,但没有用。她的丈夫依然流水一般将能拿到的每一个金镑花费在妓女,狩猎和赌博上,他甚至会反过来从诺顿夫人这里拿走她用写文章赚来的微博稿费。
诺顿夫人若是拒绝,就会招来一顿如同暴风骤雨般的殴打。他打她,也打孩子们,对自己的孩子们毫无爱惜之心,只顾着自己寻欢作乐,几天几夜的不回家,当然,鉴于以上的表现,他不回家,或许也算是一件好事。
在伦敦,在整个英国甚至扩散到欧洲,这样的女性数不胜数,有些女人会堕落成为别人的情妇,或是索性去做娼妓,也有女人只懂得流泪和忍受,直到自己被丈夫打死,或者是病死——这两种女性,虽然前者会受到男性们的谴责,后者会受到男性们的追捧,但从本质上来说,都没什么区别,她们依然属于男性的资产与玩具,但诺顿夫人却选择了第三条路,也就是男性们最厌恶的一条道路,那就是反抗。
在那些小报们陷入狂欢的时候,她没有哭泣,只是问了朋友一句话:男他们能写,难道她就不能写吗?
她可谓家学渊源,她的外祖父就是一个享有盛名的剧作家。虽然他的才华与所得的回报毫不相配。她的母亲也是靠写作将几个孩子养大的,诺顿夫人同样在婚前,婚后都有化名在报纸上发表文章。可以说,在她还对婚姻抱有幻想的时候,全靠自己才得以维持着这个摇摇欲坠的家庭。
但她与其她女性不同的是,她很爱自己。
当她发现自己的忍让,自己的顺从,自己的温柔体贴,仍旧无法挽回丈夫的心,甚至无法让他像个人的时候,她就毅然决然的离开了家,向法庭提起了长期分居的申请。
诺顿勋爵勃然大怒,他不但将她的三个孩子送到其她亲戚家,完全不顾年幼的小孩会对陌生的环境有多么恐惧,也不在乎他们是否能够得到妥善的照顾,只想让这个女人付出应有的代价——为了她对自己的羞辱。
他逼迫她流离失所,缺衣少食,却在墨尔本子爵出于怜悯为诺顿夫人寻找了住所,并给了她一笔补贴后,得意非凡地认为找到了这对奸夫淫妇的把柄,在有心人的煽动下,将自己的妻子以通奸罪告上了法庭。
如果只是这样,倒也不算什么,毕竟这时候的政治斗争都很肮脏,但诺顿勋爵发现,即便他极其放肆地一通胡言乱语了,还是没多少人相信他时,他竟然将自己的妻子传召上了法庭——在这个时期,女性几乎是不上法庭的,除非她是那些声名狼藉的下等人,像是娼妇,盗贼,奴隶——也就是最肮脏,最堕落的那些女人,诺顿夫人被她的丈夫强制传唤到法庭上,最初的时候她也是泣不成声,浑身颤抖——就像是在数百人面前被剥光了似的。但最终为了自己朋友的名誉与地位,她还是让自己的愤怒压过了羞耻,勇敢的将所有的罪名驳斥了回去,
有鉴于此,诺顿夫人彻底的对这个男人失去了信心,她反击的手段也称得上颇为有效。她很清楚。在此时人们根深蒂固的观念中,女人依然只是男人的造物,一种不完整的生物,天生背负着罪孽的污染源。所以她即便写了有关于其不幸婚姻的小册子,小册子上也没有着重渲染她的丈夫有多么的暴虐可怕——这都是司空见惯的事情。人们若是看了这个,肯定会说别人能够忍受,凭什么你就不能忍受呢?
她也没有在里面写一些比较极端的论点。譬如说男女平等,女人需要政治权利,女人应当对自己的婚姻和财产有自主权,母亲也应当享有对孩子的监护权等等——这是会被立即封禁的内容,一些人还会以为她发了疯,就像墨尔本子爵的妻子另一位卡洛琳夫人那样。
她只是竭力描述了她生活上的困苦——她的丈夫一直在拖延她赡养费,让她衣食无着,流离失所,又如何拒绝她与孩子见面却将孩子寄放在一个陌生的
地方,“他让孩子失去母亲,让母亲失去孩子”,又怎么无耻地诋毁了一个愿意帮助一个可怜妇人的好心人……
现在我们听起来,这种论调有些……有失尊严,但在这个时代,倒是条条打中了绅士们的软肋——没错,此时的男性们拥有很大的权力,但除了最底层的那些流氓之外,凡是能够被称之为绅士的人,就算是对妻子动粗,也不能少了家用和给妻子的针线钱(零用钱),妻子和儿女的衣食住行都应该被他安排得足够妥帖;同样的,在一个人们公认的完美家庭里,孩子在未成年之前也应当由母亲而不是其他人来照看;以及,诋毁一位怜贫惜弱的同阶层的绅士也是不道德的行为……更不用说他还输了官司。
事实证明,她的小册子也是有效的人们虽然不满与她的激烈反抗,但还是给出了一些宽容,特别是墨尔本子爵将她的册子递到了维多利亚女王的案头。 ↑返回顶部↑