文豪:这孩子打小就聪明 第442节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  所以单独的中国著名作家对法国不重要。
  但著名作家写出过《一夜天才》《送迪博书》,就变得重要了。
  同时,在俄罗斯的争抢下,那么著名作家就更加重要了。
  翌日,顾陆和燕副部等人呆在莫斯科的最后一天。
  《巴黎人报》有这样一个新闻报道。
  “为什么一个中国人,会成为最符合法国审美的人?”
  虽说巴黎人报大多数新闻都是有关巴黎的,但和韩国差不多。韩国是除了首尔其他城市啥也不是,而法国也可以说巴黎之外都是乡下……
  说回正题,巴黎人报是法国文化生活的重要组成部分,是全法发行量第二大的报纸,比第一大的《费加罗报》更合适。
  报道中的中国人自然是顾陆,而这新闻是在说:“五个法国服饰品牌,选择了从顾陆创作的插图中汲取灵感。”
  实话实说,论起时尚和奢侈品这一块,全球能够与之竞争的,目前也就意大利。
  从来都是法国引领潮流,什么时候见到那么多品牌一窝蜂的跑去从外国作家所绘的插画合作的?
  答案有且只有一个:顾陆懂法国。
  看看报纸的总结。
  [《送迪博书(谁动了我的奶酪)》是只有了解法国人民生活的作家才能创作的作品。
  《一夜天才》是只有了解法国历史才能写出的作品。
  “老鼠、矮人与奶酪的插画”,是只有了解法国儿童文学才能画出来的作品。
  与迪博·彭庞先生的深厚友谊,是只有热爱法国才能够产生的跨国友谊。
  事实也是这样,《小王子》《送迪博书》《平面国(已确定发售时间)》共有三部作品翻译成了法语版,累计销量上百万册。
  对顾陆来说,法国是他的第二故乡。如同让·贝熙业先生的第二故乡是中国!
  真的,报纸还是法国会玩啊。居然把贝熙业搬出来了。
  这位法国人或许不怎么出名,但在抗日时期,他对中国的帮助,不下于另一位同志白求恩同志。
  实话实说,搬出了贝熙业,这局已经赢了。
  这报纸内容也发布到了互联网上,故此有“法国网友”评价。
  “顾陆最热爱的肯定是自己祖国,然后就是法国,这一点没有任何疑问。无论是俄罗斯,还是挪威和英国,顾陆所下的心思都没这么多的。”
  为什么要在法国网友上打引号呢?因为这言论,到底是不是网友说的,迪博等人心里清楚。
  这条评论,还被法国某些报纸的账号,转发新闻时,一起截了过来。
  迪博要的就是这效果,没有争抢什么,我只是摆事实,顾陆就是非常了解法国。
  而网友评论只是网友评论,反正《巴黎人报》是没有针对《莫斯科时报》。
  正题要表达的含义是:他跟你们都是假玩的!
  做这个你们包括挪威、俄罗斯、还有英国。 ↑返回顶部↑


章节目录