文豪:这孩子打小就聪明 第426节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  华主编能够很好地代表大多数人在听到“续写托尔斯泰”的反应。
  就在今天,1月19日,放弃按摩和古典乐演出的田教授,耗时十三天,将稿件发给了赵主任,紧赶慢赶,总算赶在除夕前。
  毕竟2019年的除夕夜是一月二十四号。
  文字和稿件进行二次校对,可不是私发给大使阿列克谢。而是配合外交部门,非常正式地发送给俄罗斯驻中国大使馆。
  说起来,俄罗斯大使馆和法国大使馆相隔好几公里,也不担心上班时间会碰到。此外,前者内部人员代称“白帽子”,和“大电视”这一称呼半斤八两,都不好听。
  当前俄罗斯工作人员有点懒散。
  俄罗斯和中国有点相似,一年中最盛大的节日不是圣诞节,而是“新年”,具体在1月1日,基本上从12月开始下旬开始,毛子就无心工作了。
  而当前的时间,中国准备过年,而毛子就相当于是过年回来上班,不经过一两周的调整,有精神才怪。
  阿列克谢刚从家乡飞来一周,肉身回来了,灵魂还窝在喀山的小别墅,在壁炉前安逸地看着khl联赛(大陆冰球),还能和头发花白的老父亲多喝几杯伏特加。
  天气冷,喝酒是最好的驱寒手段。
  “先生,中国外交部门庆贺我们国庆日七十周年的贺文,发来了。”秘书汇报。
  “行,我知道了。”阿列克谢回应,“以大使馆的名义发表一封感谢信。”
  秘书回应,马上去办。
  灵魂没回归不重要,重要的是开年事情还多,比方说大彼得罗夫大剧院,要来中国演出镇院之宝——歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,具体宣传以及前期准备,就需要大使馆使劲儿。
  《叶甫盖尼·奥涅金》有四绝啊,首先曲是柴可夫斯基作的,剧本是康斯坦丁·西罗夫斯基改写,原著是普希金。最后一绝是大彼得罗夫大剧院是俄罗斯舞蹈、歌剧领域的扛把子。
  对国家形象宣传很重要,阿列克谢当前的注意力都放在上面,贺文什么的,有就足够了。
  当然礼貌还是要有,阿列克谢忙完之后,以私人名义又给赵主任发去了一份邮箱。
  [顾陆先生的作品已阅读,真是一部非常好的作品。文学最大的作用是架起彼此之间沟通的桥梁,结下深厚的友谊。期待以后的两国文化交流、增进俄中友谊……]
  模板的回应,肯定是没错的。
  并且阿列克谢的模板还有点依据,因为他看过《一夜天才》写得还行,所以新作肯定保持了不错的水准。
  马赛曲是不错,阿列克谢读后感是法国音乐方面差了点,比不上他们国家……
  赵主任邮件进行回复:[阿列克谢先生认为续写没有问题就好。顾陆老师也是对俄罗斯文豪的致敬,并没有冒犯之意。]
  毕竟是续写他国文豪,所以赵主任甭管对方有没有认真看,先把可能发生的矛盾给抹除。
  致敬俄罗斯文豪?阿列克谢诧异,这个以“天才”出名的中国作家到底写了什么?
  打开邮箱:
  《逃向上帝》
  ——列夫·托尔斯泰未完成剧本《光在黑暗中发亮》续尾
  “续写托尔斯泰先生?”阿列克谢笑出了声。
  前面就说过,阿列克谢个人是非常喜欢陀思妥耶夫斯和托尔斯泰的,这两人前者是人类灵魂的探索者,后者是人类肉欲的探索者。有极高的文学价值,即便两人都没获得诺贝尔文学奖,但不会有读者会因此就对其评价降低。
  “《光在黑暗中发亮》是托尔斯泰先生在以自己的人生经历创作的剧本。你……” ↑返回顶部↑


章节目录