文豪:这孩子打小就聪明 第339节(1 / 4)
更扎眼的原因是杰西法和阿尔芭瞧见,好多法国人都在红色棚子前排队。
广场五个国家,人群分布是这样的:5:2:1:1:1。
居然米字棚那里人也不少,杰西法很想说,除了莎士比亚就没其他的国度,根本不值得这么多人关注。
莎士比亚,法国能出雨果抵消。伏尔泰、大仲马、缪塞、莫泊桑等等,英国佬拍马也比不上。杰西法的心理活动,应该能代替很多法国人。
“难不成中国送来的东西是大熊猫?”杰西法见状激动了。
几个国家里,中国是比较吸引法国人,但也不至于拉开这么夸张的比例。真相只有一个,中国动用了国宝。
法国人对熊猫是非常喜爱的。
我们在互联网上也很难收集到法国普通民众的喜好,但有一点可以证明,法国一把手上台会请求中国,让其多送几只熊猫。你可以不相信政客的道德和底线,但你绝对要相信政客无利不起早。民众不喜欢,不能转化为支持率,他们才不会费这精力。
杰西法和阿尔芭两人高高兴兴的加入排队浪潮。
从天空看是一条长蛇爬在广场上,旁边零星的四条小蛇,太可怜了……
唯一奇怪的是有不少法国人和华人,好像木头桩子一样站在原地,不知道在干什么。
长蛇缓慢地向前蠕动。
往前走了四五米,红棚子里传来熟悉的旋律。每个法国人都熟悉,是《马赛曲》。
随即,又是不熟悉的音乐。
“旋律非常的激昂,肯定是战斗动员曲。”杰西法说。
有道理,阿尔芭说,“不过我更好奇这里为什么会有马赛曲?”
是啊,这不科学。瞧瞧意大利,赠送的巴洛克风格雕像。很合理吧?恒河里。
待阿尔芭和杰西法靠近,大失所望,不合理啊,居然是两篇文章。
据说是中国作家gulu所写,完全没听过,杰西法熟悉的中国作家只有一个“shut up”,毕竟获得了诺贝尔文学奖。
太没诚意了吧。
为什么不来大熊猫呢?
来都来了是全球人们都通用的理论,阿尔芭和杰西法就拿起现场的平板看看。
棚子内共有20台平板,都安装了特殊的系统,不能返回主页面,只能观看两篇文章。
红棚子的工作人员有法国人和中国人,前者是法国外交部门的,后者是驻法大使馆的人员。
分工明确,前者负责讲解,后者掌管小音箱。新一批开始看了,马赛曲放!
“就像听了陌生人口授,鲁热愈来愈疾速地写下歌词,写下乐谱——风暴从未像此刻一般,席卷了他那原本狭隘的市井小民的心灵。”
“然而,又过了一代人的时间,在第一次世界大战期间,由于《马赛曲》早已成为法国国歌,在法国的所有前线重又响起《马赛曲》的战斗歌声。于是这位小小上尉的遗体被安葬在荣誉军人院里,同另一个小小的少尉拿破仑的遗体比邻……”
杰西法和阿尔芭看完,并未有驻华大使迪博那么激昂的心情。倒是和爱不爱国无关,主要是迪博先生有长期远离祖国这一层的情感加持。
中文互联网上有一句话,一战把法国的血性都打光了。此话更多是调侃,作为gm老区,法国的抗争精神,一直很强。
毫无疑问的,文字和音乐一起渲染出了法国那段抗争史。 ↑返回顶部↑
广场五个国家,人群分布是这样的:5:2:1:1:1。
居然米字棚那里人也不少,杰西法很想说,除了莎士比亚就没其他的国度,根本不值得这么多人关注。
莎士比亚,法国能出雨果抵消。伏尔泰、大仲马、缪塞、莫泊桑等等,英国佬拍马也比不上。杰西法的心理活动,应该能代替很多法国人。
“难不成中国送来的东西是大熊猫?”杰西法见状激动了。
几个国家里,中国是比较吸引法国人,但也不至于拉开这么夸张的比例。真相只有一个,中国动用了国宝。
法国人对熊猫是非常喜爱的。
我们在互联网上也很难收集到法国普通民众的喜好,但有一点可以证明,法国一把手上台会请求中国,让其多送几只熊猫。你可以不相信政客的道德和底线,但你绝对要相信政客无利不起早。民众不喜欢,不能转化为支持率,他们才不会费这精力。
杰西法和阿尔芭两人高高兴兴的加入排队浪潮。
从天空看是一条长蛇爬在广场上,旁边零星的四条小蛇,太可怜了……
唯一奇怪的是有不少法国人和华人,好像木头桩子一样站在原地,不知道在干什么。
长蛇缓慢地向前蠕动。
往前走了四五米,红棚子里传来熟悉的旋律。每个法国人都熟悉,是《马赛曲》。
随即,又是不熟悉的音乐。
“旋律非常的激昂,肯定是战斗动员曲。”杰西法说。
有道理,阿尔芭说,“不过我更好奇这里为什么会有马赛曲?”
是啊,这不科学。瞧瞧意大利,赠送的巴洛克风格雕像。很合理吧?恒河里。
待阿尔芭和杰西法靠近,大失所望,不合理啊,居然是两篇文章。
据说是中国作家gulu所写,完全没听过,杰西法熟悉的中国作家只有一个“shut up”,毕竟获得了诺贝尔文学奖。
太没诚意了吧。
为什么不来大熊猫呢?
来都来了是全球人们都通用的理论,阿尔芭和杰西法就拿起现场的平板看看。
棚子内共有20台平板,都安装了特殊的系统,不能返回主页面,只能观看两篇文章。
红棚子的工作人员有法国人和中国人,前者是法国外交部门的,后者是驻法大使馆的人员。
分工明确,前者负责讲解,后者掌管小音箱。新一批开始看了,马赛曲放!
“就像听了陌生人口授,鲁热愈来愈疾速地写下歌词,写下乐谱——风暴从未像此刻一般,席卷了他那原本狭隘的市井小民的心灵。”
“然而,又过了一代人的时间,在第一次世界大战期间,由于《马赛曲》早已成为法国国歌,在法国的所有前线重又响起《马赛曲》的战斗歌声。于是这位小小上尉的遗体被安葬在荣誉军人院里,同另一个小小的少尉拿破仑的遗体比邻……”
杰西法和阿尔芭看完,并未有驻华大使迪博那么激昂的心情。倒是和爱不爱国无关,主要是迪博先生有长期远离祖国这一层的情感加持。
中文互联网上有一句话,一战把法国的血性都打光了。此话更多是调侃,作为gm老区,法国的抗争精神,一直很强。
毫无疑问的,文字和音乐一起渲染出了法国那段抗争史。 ↑返回顶部↑