环球挖土党 第321节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “先不急,娜莎,找到那座葡萄酒庄大概的位置了吗?”石泉从篮子里捏起一颗草莓塞进嘴里,酸甜可口带着一丝冰凉,这可比超市里卖的要好吃太多了。
  “除了明确知道它就在卡门卡之外没有任何线索”
  娜莎提起这个就头疼,“托尔男爵留下的只言片语里大多都是在描述那里的环境有多好,葡萄酒有多好喝,沙俄当时的贵族有多喜欢,但除此之外根本没有任何有价值的线索。”
  “也许我们可以去德涅斯特河的对岸找找线索。”
  艾琳娜突发奇想,“根据我查到的资料,这个国家有七百多年的历史,而且当地的葡萄酒酿造非常有历史,连英国的超长待机王都曾经长期采购这里生产的葡萄酒。”
  “继续说下去”
  石泉不动声色的看向地图视野里距离自己不到20公里的那枚金色箭头,他虽然知道具体位置,但也总不能直接赶过去。
  “既然托尔男爵如此推崇那座葡萄酒庄的产品,而且还用它招待沙俄贵族,那么我想当地的图书馆或者档案馆之类的地方也许就有相关的记载也说不定。”
  艾琳娜越说思路越清晰,“而且从我查到的资料来看,摩尔多瓦的很多葡萄酒都出口到了华夏,如果我们伪装成来自华夏的葡萄酒采购商,也许当地的葡萄酒庄愿意为了潜在的生意介绍下当地的葡萄酒历史。”
  “确实可以试试。”
  石泉暗自点头,思索片刻后做出了决定,“等吃过早饭我们就过境,伊万,你们在左岸的图书馆或者档案馆里找找线索,雷子,你们俩冒充一把咱华夏来的采购商,去当地的葡萄酒庄或者种植园逛逛。咸鱼和阿萨克留下来看守营地,我和艾琳娜去右岸找找。”
  “听你的安排”
  大伊万乐得偷懒,摩尔多瓦这地方别看经济不行,但治安倒是还不错,至少不用担心安全问题。而且最重要的是,这里虽然大部分都用罗马尼亚语,但俄语同样好用,甚至在左岸还曾经一度要废除罗马尼亚语。
  可以说,这里和乌克兰那几块想要换个东家的州没什么区别,都是苏联当年故意埋下来的钉子。在这一点上,不管是苏联还是英国,都是经验丰富的老司机。
  用过早餐,那辆陪着他们横穿乌克兰的冷鲜车将众人顺利的送出了边境。真正进入名义上勉强还属于摩尔多瓦的德左,苏联时代遗留的基础建设依旧随处可见,坑坑洼洼的道路两侧遍布葡萄种植园和各种葡萄酒酿造厂。
  而且听娜莎在无线电里介绍,在当地葡萄酒还有另一个名字——摩尔多瓦茶。从这奇葩名字就知道,虽然这里的人一心想加入俄联邦,但葡萄酒却远比俄罗斯人标志性的伏特加更受欢迎。但即便如此,这里的葡萄酒文化也和石泉想象中的大相径庭。
  直白的说,当地人对葡萄酒的态度远没有电影里的那么讲究,别的不说,单看路边那些自备玻璃杯购买散装葡萄酒的百姓就让他想起了华夏国内某个用塑料袋打散啤酒喝的城市。
  在车队众人惊奇的左顾右盼之下,车队缓缓开进了被德涅斯特河环绕的卡门卡。
  第334章 河的两岸和书架对面
  摩尔多瓦首都基希讷乌,石泉驾驶着一台租来的轿车行驶在满是泥泞的公路上,路边坑坑洼洼的人行道上时不时的还能看到跪地乞讨的老人。
  很难想象这里是欧洲,更难想象这里是一个国家的首都。说的难听点儿,他曾经去过的蒙古国首都乌兰巴托都要比这里强上一点儿。
  而在副驾驶位置的艾琳娜眼里,这个城市里的景色显然不如郊外遍地的葡萄园来的漂亮。
  “我还以为离开德左进入摩尔多瓦能好一些。”艾琳娜失望地说道。
  “我收回昨天的话,德左并不比摩尔多瓦好多少,摩尔多瓦也不比德左强多少”
  石泉叹了口气,昨天他们抵达卡门卡之后,在瓦列莉亚介绍的那位俄罗斯军官邀请下去德左的“首都”蒂拉斯波尔转了一圈,让他们不可思议的是,这个“国家的首都”竟然紧挨着一片原始森林,是真正意义上的原始森林,而生活在这座城市里的百姓竟然在苏联解体将近30年后的今天仍将苏联的美好挂在嘴边信手拈来。
  更让人不可思议的是,统治德左的并非俄罗斯,并非当地的官方,而是一家名为“谢里夫”的公司。
  从遍地都是的谢里夫超市,到大的和凋敝的城市格格不入的谢里夫体育场。生活在这里的人,日常生活几乎都围着这家用黄色卡通五角星做logo的公司转。
  在艾琳娜这个从小在白俄长大的姑娘眼里,不管好的一面还是坏的一面,德左都比白俄更加苏联。
  而在那位俄罗斯军官的眼里,德左是摩尔多瓦的一个省,摩尔多瓦是罗马尼亚的一个省,罗马尼亚又是欧盟的一个省,但因为苏联的余威,不管德左还是罗马尼亚,生活在这里的人就像是同时做着美梦和噩梦,而且无论是否愿意都很难从梦里醒过来。
  在德左“首都”里,各种苏联时代的雕像随处可见,甚至连曾经第14集团军的司令雅科夫列夫都被树碑立传被当地人感恩戴德。而在当地人的口中,列宁和耶稣是世界上最好的两个人,谢里夫则是当地真正意义上的“好人”,不管他们内心是否这么想。 ↑返回顶部↑


章节目录