第645章 绪方何德何能和源一相比?【5400】(5 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “有商船愿带我出国——这是千载难逢的好机会。”
  “我当时犹豫了好久,最终决定——不放过这难得的大好机会。”
  “那艘愿意载我的商船,是一艘荷兰人的商船。他们要回荷兰。”
  “于是,我就坐着这艘商船,离开了日本,去了西方的欧罗巴大陆。”
  “本来,我的原计划就只是到荷兰那游历个一年半载,然后就回日本的。”
  “可谁知——意外频生。”
  “在荷兰待了1年后,我就乘上了一艘去日本的商窗。”
  “然而这艘商船刚到英吉利海峡时,就遭遇了暴风雨,整艘船直接沉掉,我抱着块木板,飘到了英吉利国。”
  “我那时只会讲荷兰语和一点汉语,所以完全没法和英吉利人沟通,漂流到英吉利国的那段时光,可是段艰苦的过往,我那时只能靠动作和气势来和人交流。”
  “再接着,又在各种阴差阳错之下,到了英吉利国对岸的法兰西国。”
  “再然后又因卷入了一些麻烦,不得不跑到了东边的神圣罗马帝国。”
  “到了神圣罗马帝国后,各种各样的麻烦还是不断地纠缠着我,我往南去了教皇国,接着再往东,到了露西亚国。”
  “到了露西亚国后,还不得歇息,误打误撞之下,上了一艘去阿美利加大陆的船,到了离日本更加远的阿美利加大陆。”
  “总而言之——自打去了国外后,霉运就一直跟着我,每当试图回国时,都会出现各种各样的意外而离日本越来越远。”
  绪方这时……嘴角抽了抽。
  他已无法再像刚才那样,对着源一露出“我懂你”的神情。
  他本以为他和源一是一类人,都是很容易被各种麻烦缠身的人。
  而现在……绪方才惊觉——他何德何能觉得自己的“惹麻烦”程度,能与源一相提并论?
  “到了阿美利加大陆后,总算是在一个朋友的帮助下,乘上了一艘去日本的船。”
  源一对他的“传奇大冒险”的讲述,仍未结束。
  “我离开日本时,是24岁的年轻人。”
  “重新踏上日本的土地时,我已是54岁的老者。”
  “足足离开了日本整整30年。”
  “待在国外的时间,比待在日本的时间还要长。”
  “因为在国外呆太久了,所以刚回国时,我花了好长一段时间才终于把日语重新讲利索了。”
  “离开日本的前夕,我本下定决心——再也不管胜一,任由胜一这个泯顽不灵的蠢货自生自灭。”
  “但在国外闯荡了30年后,我的心性也变成熟了许多,不再像年轻时那样冲动、容易血气上涌。”
  “在年龄和心性增长后,我也理解了胜一对我的敌视。”
  “时隔30年重归日本后,我所做的第一件事,就是回老家,想见见胜一,想跟胜一重归于好。”
  “以接近花甲之年重归故里后……我算是真正理解了何为‘物是人非’了。” ↑返回顶部↑


章节目录