第18章(3 / 3)
孩子的妈妈听到这番说辞有些尴尬,偏偏那熊孩子还越哭越大声,吸引来了不少人的侧目。
虽然隔着车窗,但是这糟心的言语还是让帕克先生很是窘迫。
但主编从容地拿起墨镜戴好,接着居然摇下了车窗,彼得立马偏过头躲避群众的视线,艾德琳却大喇喇地瞅着那个孩子冷笑。
喏。艾德琳朝窗外伸出一只手。
外面的小孩子止住了哭声,彼得好奇她到底拿出了什么,没忍住一转头,主编手里原来是印着尤里斯·格兰特肖像的美钞。
那个孩子居然走了过来,他的母亲居然没拦他。
艾德琳也不生气,甚至颇为和颜悦色地看着他:来,叫姐姐。
方才哭的地动天摇的熊孩子怯生生叫了一声姐姐,明明刚才还在喊她是凶巴巴的阿姨。
艾德琳爽快地把美钞递给了熊孩子,接着摇上车窗,系好安全带,直接驱车离开了。
彼得沉默了下来,艾德琳也不说话,车里静默了一会儿,几分钟后,艾德琳主动打破尴尬:是不是觉得一个孩子这样做显得很现实?
确实如此。
帕克先生却顾左右而言他:是他的家长没有教育好。
没有教育好的例子不只他一个,艾德琳道,纽约一直缺少某种正气,尤其是在这样的年代。而复仇者们
艾德琳没有继续说下去,但帕克先生已然知道她的意思。他记得那天送艾德琳回家的时候,她趴在他的背上,喃喃地说纽约的颜色很美,但缺少了某一虚幻的颜色来充实。
艾德琳真是个矛盾的人,既小人又君子,既理想又现实。
其实复仇者也是这样,渺小的人做着伟大的事,帕克先生也是如此。
彼得觉得艾德琳大概是带着某种奇怪的光环,无论她做了什么事,下一秒总能让他觉得主编所作所为都有道理。
他换了个轻松的语气:我们现在是往哪里去?
主编瞥他一眼:银行。
彼得: ↑返回顶部↑
虽然隔着车窗,但是这糟心的言语还是让帕克先生很是窘迫。
但主编从容地拿起墨镜戴好,接着居然摇下了车窗,彼得立马偏过头躲避群众的视线,艾德琳却大喇喇地瞅着那个孩子冷笑。
喏。艾德琳朝窗外伸出一只手。
外面的小孩子止住了哭声,彼得好奇她到底拿出了什么,没忍住一转头,主编手里原来是印着尤里斯·格兰特肖像的美钞。
那个孩子居然走了过来,他的母亲居然没拦他。
艾德琳也不生气,甚至颇为和颜悦色地看着他:来,叫姐姐。
方才哭的地动天摇的熊孩子怯生生叫了一声姐姐,明明刚才还在喊她是凶巴巴的阿姨。
艾德琳爽快地把美钞递给了熊孩子,接着摇上车窗,系好安全带,直接驱车离开了。
彼得沉默了下来,艾德琳也不说话,车里静默了一会儿,几分钟后,艾德琳主动打破尴尬:是不是觉得一个孩子这样做显得很现实?
确实如此。
帕克先生却顾左右而言他:是他的家长没有教育好。
没有教育好的例子不只他一个,艾德琳道,纽约一直缺少某种正气,尤其是在这样的年代。而复仇者们
艾德琳没有继续说下去,但帕克先生已然知道她的意思。他记得那天送艾德琳回家的时候,她趴在他的背上,喃喃地说纽约的颜色很美,但缺少了某一虚幻的颜色来充实。
艾德琳真是个矛盾的人,既小人又君子,既理想又现实。
其实复仇者也是这样,渺小的人做着伟大的事,帕克先生也是如此。
彼得觉得艾德琳大概是带着某种奇怪的光环,无论她做了什么事,下一秒总能让他觉得主编所作所为都有道理。
他换了个轻松的语气:我们现在是往哪里去?
主编瞥他一眼:银行。
彼得: ↑返回顶部↑