第162章(3 / 3)
赛琳娜转回头,脸上带有警觉和疑惑。从兰迪的位置可以清楚看见,最先进入赛琳娜视线中的是棕发女人的马靴鞋尖。
“好久不见了,”棕发女人开口,以深情、甜蜜的语气称赛琳娜为:“我的小妹妹。”
好问题。兰迪从不知道原来赛琳娜有亲姊妹。
赛琳娜也微笑,笑的方式远非真心实意。
“索非亚。”赛琳娜回道,“我不知道你出来了。”
‘出来’这个词在哥谭,指的通常不是向某人坦白、也不是走出柜子,而是出狱。更准确地说,是出阿卡姆。
兰迪宁可索非亚只是刚离开黑门。她猜对了,但不开心。
棕发女人,也就是索非亚,她笑了笑。
“我也不知道你在镇上,”索非亚说,伸出手用指甲尖端将赛琳娜脸颊旁不存在的发丝撩到耳后。
“上次我听说时,你决定远离哥谭。那是件好事,对你有好处,亲爱的妹妹,因为我不想看见你受伤,毕竟,我们有一半的血缘关系。”
兰迪敢打赌,这‘一半’肯定是父系那一半。
赛琳娜明显对索非亚的举动感到不舒服,却又不敢直接反抗。
“你要做什么?”赛琳娜问。
索非亚大笑耸肩。
“我?做什么?怎么会呢。我是无辜的,就像我一直以来说过的。”
谁要相信这句话,那人绝对是疯了。
兰迪不会说索非亚是她见过最暴力、危险的生物,因为那儿还有小丑;她也不会称索非亚为邪恶,毕竟一介凡人再怎么恶毒、也难敌过活了数百年的拉斯奥古,后者可是主导过四百年前伦敦的大瘟疫,造成数以万计的人死亡。
但索非亚显然不稳定、精于算计且有潜在的施虐倾向,她身上散发出的暴戾之气足以叫任何与她同处一室的人感到不安。这个人的话不值得信任,任何有眼睛、有基本自保能力的人都能看出这点。
赛琳娜面无表情地端详索非亚。乍看之下平静,实则深怀恐惧。
于是,索非亚的目光再次转向兰迪。
“那么我想,这就是你回到镇上的原因。”索非亚说,言词直指兰迪,字里行间满是忿忿不平与嫉妒,“原来你有一个朋友。这可真叫人……羡慕。”
兰迪眉头一皱。同时,赛琳娜闭了闭眼。
“对,她是我朋友。”
所以请别碰她──赛琳娜是承认,也是乞求。 ↑返回顶部↑
“好久不见了,”棕发女人开口,以深情、甜蜜的语气称赛琳娜为:“我的小妹妹。”
好问题。兰迪从不知道原来赛琳娜有亲姊妹。
赛琳娜也微笑,笑的方式远非真心实意。
“索非亚。”赛琳娜回道,“我不知道你出来了。”
‘出来’这个词在哥谭,指的通常不是向某人坦白、也不是走出柜子,而是出狱。更准确地说,是出阿卡姆。
兰迪宁可索非亚只是刚离开黑门。她猜对了,但不开心。
棕发女人,也就是索非亚,她笑了笑。
“我也不知道你在镇上,”索非亚说,伸出手用指甲尖端将赛琳娜脸颊旁不存在的发丝撩到耳后。
“上次我听说时,你决定远离哥谭。那是件好事,对你有好处,亲爱的妹妹,因为我不想看见你受伤,毕竟,我们有一半的血缘关系。”
兰迪敢打赌,这‘一半’肯定是父系那一半。
赛琳娜明显对索非亚的举动感到不舒服,却又不敢直接反抗。
“你要做什么?”赛琳娜问。
索非亚大笑耸肩。
“我?做什么?怎么会呢。我是无辜的,就像我一直以来说过的。”
谁要相信这句话,那人绝对是疯了。
兰迪不会说索非亚是她见过最暴力、危险的生物,因为那儿还有小丑;她也不会称索非亚为邪恶,毕竟一介凡人再怎么恶毒、也难敌过活了数百年的拉斯奥古,后者可是主导过四百年前伦敦的大瘟疫,造成数以万计的人死亡。
但索非亚显然不稳定、精于算计且有潜在的施虐倾向,她身上散发出的暴戾之气足以叫任何与她同处一室的人感到不安。这个人的话不值得信任,任何有眼睛、有基本自保能力的人都能看出这点。
赛琳娜面无表情地端详索非亚。乍看之下平静,实则深怀恐惧。
于是,索非亚的目光再次转向兰迪。
“那么我想,这就是你回到镇上的原因。”索非亚说,言词直指兰迪,字里行间满是忿忿不平与嫉妒,“原来你有一个朋友。这可真叫人……羡慕。”
兰迪眉头一皱。同时,赛琳娜闭了闭眼。
“对,她是我朋友。”
所以请别碰她──赛琳娜是承认,也是乞求。 ↑返回顶部↑