第143章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “唔?”
  “为什么是她?”
  兰迪在迪克的房门外停下脚步。
  现在是凌晨三点,哥谭最经典的活力二人组已结束巡逻,回到巢中休息。
  兰迪正要敲门,为迪克送来一杯助眠的热可可,这样迪克就不会半夜做恶梦、醒来后跑进主卧打扰布鲁斯的睡眠。她没有料到,布鲁斯已经在迪克的房内,两人正在进行一段兰迪不该听见的对话。
  理智上兰迪知道,她最好马上掉头离开。她有一种感觉,接下来的对话内容她不会喜欢听。
  可是不偷听对话简直就是在为反人类最大的本能之一──八卦和好奇心。
  兰迪动摇了。她停在门口,没有照理智提醒她的那样转身走开。
  “楚姆,你指的是什么?”
  “尤兰达。你的尤莉。”迪克以一种非北美洲式的发音念出兰迪的全名,听起来像法国,又不那么法式,“为什么?为什么你爱她?”
  兰迪对着门板扬起眉毛,心想好问题,她也想知道答案。
  然而这是布鲁斯;不答反问是他逃避面对感情问题的其中一种方式。所以他没有像个正常人那样开始列举数个理由,或干脆说“我不知道”,就跟其他只是想找个女人为自己的生活增色的直男一样。
  相反地,布鲁斯问:“为什么你这么问?”
  “没什么。”迪克拖长声音,一边打了个小小的哈欠,“只是想知道。我妈马曾告诉过我,在她见到我巴爸的第一眼,她就明白,就是这个人,不会有错。她总说,当你遇上对的那个人时,你会明白的。你跟尤莉也是这样吗?”
  所以原来这就是迪克之所以如此憧憬于‘命中注定的爱情’的最终根源;一部份是迪克天性浪漫,另一部份则与格雷森夫妇为迪克竖立起的家庭形象、和爱情蓝本有关。
  其中尤其是他母亲格雷森夫人,给他的这些话对迪克影响深远──正如同罗宾这个名字。
  布鲁斯沉默半晌,才答道:“这很复杂。”
  “成年人把所有他们不想费工夫解释的事都称为复杂。”迪克嘲笑他,“这是因为尤莉有你的孩子吗?因为她怀孕?因为你想要一个你自己的孩子?我知道你从没放弃过寻找杰森,虽然大家都说不可能找回来了。”
  “事情不是这样的,迪克。”布鲁斯的声音变得严肃,“我不会因为一个女人为我带来一个孩子
  就对她产生感情。更重要的是,杰森会回家。”
  迪克发出一串模糊不清的嘟嚷声,大概是不想就‘杰森失踪多年还能不能被找到’的问题继续与布鲁斯进行辩论。
  他转而问:“那赛琳娜呢?”
  “那赛琳娜?”布鲁斯学舌反问。
  “赛琳娜喜欢你。塔莉亚也喜欢你不是吗?为何不选一个,我不知道,跟我们更匹配的?你明白我的意思,就是那种,夜里可以跟我们一起玩的?更有趣、更强大的?”
  随着迪克的每一句话,兰迪在门板后越发面无表情。
  事实证明,这是一段她不该听到的对话。可惜她陷得太深,没听见布鲁斯的回答她不甘心离开。
  布鲁斯的这声叹息可不轻。
  “迪克,你误会了。”他说,“首先,塔莉亚不喜欢我。”
  “别假装了。今天她才──”
  “不。”布鲁斯打断迪克的胡思乱想,“这真的不是你想的那回事。坦白讲,塔莉亚与其说是我的朋友,她更像是尤莉的朋友。基本上可以说我们是因为尤莉才认识。然后赛琳娜……” ↑返回顶部↑


章节目录