第28章(2 / 2)
“请不要自责,没有你就不会有伊戈尔·普拉霍弗,我很感谢这个笔名给我带来的自由。我从给《信鸽》供稿开始就清楚一切可能的后果,我心甘情愿冒着风险与你合作,也很感谢这几年来你给予的帮助。”阿列克谢郑重认真地说,“我会平安的,我们都不会有事的,《信鸽》也会一直创办下去。”
“明天你就出发,不要带太多东西,不要再联系我。”加林娜收拾好情绪,用着一贯正经的口吻嘱咐道。
电话立刻被挂断了,阿列克谢来不及思考,他马上趁着夜色收拾起了东西。
天刚亮的时候,阿列克谢给父亲打了一个电话。他谎称自己被报社秘密派去法国工作一段时间,他叮嘱父亲,在这期间如果有人问起他的去向,就回答说不知道。他还问起了在法国居住的姨妈,那个和母亲拥有同一个姓氏、比母亲大几岁的女人,他记得她叫凯瑟琳·杜弗雷纳。上一次和凯瑟琳·杜弗雷纳见面还是在母亲的葬礼上。父亲给了阿列克谢很多年前凯瑟琳给他的妻子寄信时留下的法国地址,如果这个地址还有效的话,阿列克谢也许有机会能拜访她。
就在阿列克谢准备带着行李去车站的时候,公寓里的电话再次响起,他以为是加林娜,立刻拿起听筒。
“阿列克谢?”听筒里传来一个低沉沙哑的男声——是瓦列里。
“医院里不是不允许患者通电话吗?你是怎么打电话过来的?”
“我自有办法。”瓦列里低声回答道,“你现在还好吗?”
“嗯……我最近有工作在身,可能没有办法去看望你,你现在情况如何?”
“医生在商量有必要给我截肢,我的左臂骨骼已经被辐射侵蚀,这条胳膊大概率是保不住了。”瓦列里说道,他的声音听上去没有丝毫起伏,仿佛正在宣读一个与他无关的人的命运。
阿列克谢呆愣地捏着听筒,对刚刚听到的话感到不可置信。
“不用担心,也许摆脱这条让人疼痛得不得安眠的手臂,我的情况会好很多。”瓦列里淡然地说,“你最近有听到安格琳娜·谢甫琴科的消息吗?”
“没有,自从陪她去墓园安葬彼得·托图诺夫之后,我就再没有和她联系过了。”
“她前天生下了一个男婴,”瓦列里叹了一口气,“孩子在肚子里受到了太多辐射,带着很多先天性疾病,第二天就死了,连一个名字都没有留下。”
阿列克谢没有说话,这些天来坏消息接踵而至,他已经感到麻木,大脑无法快速消化这些消息。
瓦列里继续说下去,“我看到你写的报道了。”
哪一份?阿列克谢心想。
“在最新一期的《苏维埃新闻》。”
“这次事故比战争还要可怕,可是他们却想要轻描淡写地敷衍过去……”阿列克谢愤愤地说。
“这就是我打这通电话的目的,因为我了解你。”瓦列里说,“昨天克格勃找我们这些幸存的事故当晚值班人员签署了保密协议,我们这些人出院后也许还要面临牢狱之灾……阿列克谢,他们对关于这次事故的任何消息都十分重视,你一定不要由着性子恣意妄为。”
“瓦列里,你觉得那双眼睛在盯着我吗?”
电话那边安静了下来,一时之间听筒里只留有电流的刺啦声。
“我们都是成年人了,瓦列里,也许两岁的差距在小的时候让我觉得你是个永远追不上的哥哥,但现在不是了。我完全清楚明了自己面临着什么风险,我也有权利选择是否直面它。我会承担自己做的选择带来的一切后果,你不必为我感到担忧。”
过了许久,电话里传来瓦列里的叹气声。
“阿列克谢,我尊重你的选择。”
电话里的电流声立刻被掐灭了,只剩下一片寂静。 ↑返回顶部↑
“明天你就出发,不要带太多东西,不要再联系我。”加林娜收拾好情绪,用着一贯正经的口吻嘱咐道。
电话立刻被挂断了,阿列克谢来不及思考,他马上趁着夜色收拾起了东西。
天刚亮的时候,阿列克谢给父亲打了一个电话。他谎称自己被报社秘密派去法国工作一段时间,他叮嘱父亲,在这期间如果有人问起他的去向,就回答说不知道。他还问起了在法国居住的姨妈,那个和母亲拥有同一个姓氏、比母亲大几岁的女人,他记得她叫凯瑟琳·杜弗雷纳。上一次和凯瑟琳·杜弗雷纳见面还是在母亲的葬礼上。父亲给了阿列克谢很多年前凯瑟琳给他的妻子寄信时留下的法国地址,如果这个地址还有效的话,阿列克谢也许有机会能拜访她。
就在阿列克谢准备带着行李去车站的时候,公寓里的电话再次响起,他以为是加林娜,立刻拿起听筒。
“阿列克谢?”听筒里传来一个低沉沙哑的男声——是瓦列里。
“医院里不是不允许患者通电话吗?你是怎么打电话过来的?”
“我自有办法。”瓦列里低声回答道,“你现在还好吗?”
“嗯……我最近有工作在身,可能没有办法去看望你,你现在情况如何?”
“医生在商量有必要给我截肢,我的左臂骨骼已经被辐射侵蚀,这条胳膊大概率是保不住了。”瓦列里说道,他的声音听上去没有丝毫起伏,仿佛正在宣读一个与他无关的人的命运。
阿列克谢呆愣地捏着听筒,对刚刚听到的话感到不可置信。
“不用担心,也许摆脱这条让人疼痛得不得安眠的手臂,我的情况会好很多。”瓦列里淡然地说,“你最近有听到安格琳娜·谢甫琴科的消息吗?”
“没有,自从陪她去墓园安葬彼得·托图诺夫之后,我就再没有和她联系过了。”
“她前天生下了一个男婴,”瓦列里叹了一口气,“孩子在肚子里受到了太多辐射,带着很多先天性疾病,第二天就死了,连一个名字都没有留下。”
阿列克谢没有说话,这些天来坏消息接踵而至,他已经感到麻木,大脑无法快速消化这些消息。
瓦列里继续说下去,“我看到你写的报道了。”
哪一份?阿列克谢心想。
“在最新一期的《苏维埃新闻》。”
“这次事故比战争还要可怕,可是他们却想要轻描淡写地敷衍过去……”阿列克谢愤愤地说。
“这就是我打这通电话的目的,因为我了解你。”瓦列里说,“昨天克格勃找我们这些幸存的事故当晚值班人员签署了保密协议,我们这些人出院后也许还要面临牢狱之灾……阿列克谢,他们对关于这次事故的任何消息都十分重视,你一定不要由着性子恣意妄为。”
“瓦列里,你觉得那双眼睛在盯着我吗?”
电话那边安静了下来,一时之间听筒里只留有电流的刺啦声。
“我们都是成年人了,瓦列里,也许两岁的差距在小的时候让我觉得你是个永远追不上的哥哥,但现在不是了。我完全清楚明了自己面临着什么风险,我也有权利选择是否直面它。我会承担自己做的选择带来的一切后果,你不必为我感到担忧。”
过了许久,电话里传来瓦列里的叹气声。
“阿列克谢,我尊重你的选择。”
电话里的电流声立刻被掐灭了,只剩下一片寂静。 ↑返回顶部↑