第274章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  而她翻译不出来,西奥多就得一直忍受被卡文的痛苦。
  翻译官几次想冲催稿的西奥多怒吼,“自己滚过来学中文!”
  不过好在,排骨精夹带私货再度上热搜,不少教授专家在研究文中引用的古诗词,她也因此能联系上一些国内更牛的译者。
  西奥多初初看小说的时候,确实因为对华国古代历史的缺失,有些缺少代入感,特别是有些语言,中文看正常,但翻译成英文就会觉得有些拗口。
  但好在,剧情足够吸引人。
  西奥多能够完美的消化一些翻译上的小缺点。
  看来还是得加快学习中文的速度。
  西奥多看这本小说,学习中文的心前所未有的坚定,他原先想的是只要能看得懂剧情就好了。
  但他现在非常想深入了解。
  毕竟小说越到后面越是复杂,光是朝廷之上的官职就看得他挺迷糊的。
  感觉不去恶补一下华国历史和文化,看着有点……感觉自己不是那么的聪明。
  直白的讲就是感觉自己是个智障。
  西奥多觉得这肯定不是自己智商的问题,应该就是因为自己不了解华国文化和历史,所以看着有些稀里糊涂。
  只要他稍微了解一下,肯定就不会看不懂了。
  黎温书写小说耍人是有一手的,耍外国人更是有两手。
  西奥多看文的时候一直有跟翻译官朋友交流着,在他稍微了解了点华国的历史文化后,再看小说。
  发现还是被耍。
  就好像,女主耍着小说里的敌军玩,作者耍着书外的读者玩。
  他站着上帝视角,也看不懂女主布的局中局,甚至连坏人好人都分不清。
  他以为这是好人,结果后面叛变了。
  他以为是坏人,结果只是立场不同无能为力的可怜人。
  他以为是伪装好人的坏人,结果人家从头好到尾。
  他甚至不分青红皂白的骂了人家好几天……
  西奥多良心在这部小说里浮浮沉沉。
  不但要忍受被剧情虐待,为死去的角色哭坟,为喜爱的角色提心吊胆,还得忍受作者把他耍得团团转。
  书中的角色提着一颗心过活,生怕下一秒走错路死了。
  书外的西奥多也提着一颗心,生怕下一秒作者给他写死了。
  但无论一颗心如何悬着,反正最后是都死透了。
  西奥多在屋子里喊了一个晚上的“no”,然而角色的结局就是无法改变。
  他觉得自己再也不会为任何事情悲伤了。 ↑返回顶部↑


章节目录