第1章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  经过一路的走走停停后,福尔摩斯一家终于到达了他们的目的地——一个非常符合他们母亲审美的小镇。
  马车一驶入小镇,人声便嘈杂起来,坐在马车上的夏洛克刚一听到「琼斯先生昨晚被人杀了」这样一句话,便眼前一亮,迫不及待地叫停了马车,对麦考夫简单地说了一声,便跳了下去。
  知道他无聊了一路的麦考夫无奈摇摇头。
  这个不沉稳的弟弟。
  夏洛克兴致勃勃地挤进人群中,还不等他开口询问发生了什么,周围的人见他衣着光鲜,气度不凡,又对这起命案感兴趣,便三言两语,主动和他说了事情的大概。
  伯里斯·琼斯是一个商人,他几天前发了一笔横财,这几天天天炫耀,而他今早被人发现死在了自己家中,家里的钱财也不翼而飞。
  夏洛克向他们打听了琼斯家在哪个方向,便朝琼斯家走去。
  琼斯家现在乱糟糟的,有人在哭,有人在骂,还有人闹着要把凶手抓起来。
  夏洛克这么一听,还以为他们知道凶手是谁了,便朝那个叫着要找人把凶手抓起来的男人走去。
  他打量了那个男人一眼,推理出他是死者的儿子,并且是个不折不扣的蠢货,知道凶手是谁的可能性无限趋近于零。
  夏洛克心里盘算着,自己说不定可以从他这里下手,让他同意他帮忙追查真凶。
  这样想着,夏洛克随便找了个借口搭话,装作好奇的模样,问他是否已经知道了凶手的身份。
  那个男人本来不想搭理他,但见他看起来像个贵族,才打起了精神,飞快回答:“当然!我早就知道凶手是谁了!是住在小镇那头的一个怪胎!”
  在学校中经常因为戳破别人的小秘密而被别人叫怪胎的夏洛克:“哦?”
  夏洛克摆出洗耳恭听的架势,男人便越发起劲,“她叫海莉·格林,她是个不祥的孤儿,她一出生,她的母亲就死了,十五岁时,她的父亲也去世了。”
  夏洛克不明白这和不祥有什么关系,从古至今,因难产而死去的产妇以及突遭横祸的可怜人数不胜数。
  心里腹诽着,夏洛克还是听得很认真。毕竟他还需要这个男人,不便得罪。
  “那个怪胎可能是您一辈子也没见过的那种女人……不!她甚至不配被称作女人!她终日抱着那种厚重又晦涩的书看,假装自己聪明有内涵,以博取男人的关注。”
  “她还相当的贪婪,她以她的父母没有任何远亲来继承为由,独占了那块土地!”
  男人越说越愤怒。
  “而且她还很粗鲁!我曾经因怜悯她的遭遇向她求婚,告诉她我会让她一辈子都吃穿不愁,她却趁我不注意,把我踹到了河里!上帝!想想都叫人觉得气愤!”
  夏洛克看他现在这傲慢得不可一世的样子,心说,只要是一位有点脑子的女士,都不会答应你这种愚钝又没有自知之明的人的求婚。
  夏洛克眼见他越说越远,要是任由他继续说,他能说一天,夏洛克不得不出声打断他:“可你刚才说你知道她是凶手,你有什么依据吗?”
  男人正说得起劲,此时被打断,他不太情愿地开口:“噢……我当然有。两天前,我听说她生病了,便好心地提着东西前去探望——虽然她拒绝了我的求婚,还非常失礼地偷袭我。但作为一个绅士,怎么会在淑女生病时不前去探望?”
  夏洛克几乎已经对这个说话永远也说不到重点的蠢货忍无可忍了,完全是出于自己还得靠他允许自己插手这个案子的目的,才耐心听下去。
  “但是,尊贵先生,你知道那个怪胎说什么吗?她不仅不领我的情,还威胁我说,让我父亲小心着点,不然性命不保!”
  “我本来没有把她的话放在心里,可今天早上,就出了这种事!您说,她是不是非常可疑!如果她不是凶手,谁是!”男人说得相当自信。
  夏洛克假装附和,然后说自己对这个案子非常好奇,问他可不可以带自己去看看他父亲的尸体,并且承诺,会给出一百英镑作为代价。
  男人完全没有多想,几乎是迫不及待地答应了。
  夏洛克先给了他一半,作为定金。 ↑返回顶部↑


章节目录