第431章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  八卦一:当年他头铁反沙皇,被沙皇整治了后,便好的好的我不反你了。
  八卦二:在陀翁的书信集《人不单靠面包活着》里有写,他有个富有的亲戚,后来陀翁急需金钱,就找上门,问能不能提前预支一下对方打算留给他的部分遗产。嗯,对,那个时候对方还没有去世。更有意思的是,对方也真预支给他了。
  八卦三:陀翁曾寄望于赌博来还清债务,但大家都懂的,这就是一个深渊,不仅不能靠它翻身,反而会被它缠上永无宁日,然而神奇的是,他居然戒赌成功了。他第二任妻子在自己的《安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》里形容他一个“福至心灵”,然后就真没再赌过。
  穿越小锦囊:当你穿越后,如果想要投喂一位名为陀思妥耶夫斯基的文豪,让他为你写文,请注意细水长流,如果一次性直接资助他大笔钱财,他很有可能会拿着钱来到赌场让你的赞助打水,又或者是直接被他的各种不靠谱的亲戚拿走。
  第241章 安娜·卡列宁娜
  ——“病态!暴力!”
  ——“清醒!深沉!”
  ——“不知所谓的剧情,哗众取宠般依靠操纵读者的感官而获得浅薄的刺激感!”
  ——“何等残酷又深刻尖锐的情节,那是直击人心灵的闪电,照进暗室的光!”
  《每周早报》的编辑部内,陀思妥耶夫斯基的责任编辑一脸凝重,他来回看着这两篇可以说是在唱反调一样的文学评论。
  虽然之前谢尔巴茨基小姐跟他说过她会用一些营销手段,后来他也同她商议过部分内容,可是具体细节他就不清楚了,真到了这个时候,他心里还是禁不住捏了一把冷汗。
  第一篇文章里那长篇累牍的批评性语句,他看得差点晕厥过去。
  他几乎都想跑到陀思妥耶夫斯基少尉的住处,直接去问问对方是不是在什么时候得罪了那位公爵小姐。
  好在他突然想起来,这篇文章好像就是少尉他自己亲自审阅后润笔的,他这才把自己死死地钉在了座椅上,没有跑出编辑室。
  他知道陀思妥耶夫斯基少尉精神状态不太好,但真没想到他能疯到这地步,他难道想不到这篇文章一经发表,会有多少批评跟风而来吗?
  当他看到第二篇文章里的溢美之言时,他的脸色才稍稍转晴。
  但他依然没有放松。
  在他看来,第一篇文章完全没有发表的必要。以谢尔巴茨基家的人脉,只需要多联系莫斯科城内的几家出版社,刊登几篇赞美性评论,不是照样也能吸引读者们的目光?
  不过当初他这样对谢尔巴茨基小姐说的时候,对方只是回答:“这的确也是一种方法,但是这样做显然达不到我想要的那种讨论程度。”
  这还不够吗?要是换做寻常作家,大概做梦都不敢期待这种有如众星捧月般的待遇。
  编辑秉持着对公爵小姐能力的信任,所以没有多问,但内心深处还是存有一定疑惑。
  那到底怎样的讨论程度,才能够让她满意呢?
  乔安能看出来他的不解,决定让事实给他答复。
  那两家刊登文学评论文章的刊物,一直以来都占据着莫斯科文学风向标的荣誉宝座。再加上被她投递出去的那两篇文学评论,实在是写得精妙。
  她相信接下来一定会有一场大戏到来。
  ……
  其实那两篇文章乔安并不想居功,与其说是她的功劳,倒不如说这是从十九世纪末延续至二十一世纪初无数文学评论家的思想的汇聚。
  在后世时,有无数人在深入钻研陀翁,有人的出发点是单纯地为了逐利,有人则是为了成为文学的拥趸,一百多年过去,无论是陀翁的作品还是人生经历,被不知多少次搬上大屏幕,写入论文。
  不断地挖掘,不断的分析,每一个对陀翁或正确或错误的评价,都往外迸溅着来自不同时代的思想火星。
  它们附着在乔安的笔尖,跨越时间长河,逆流而上来到陀思妥耶夫斯基面前。 ↑返回顶部↑


章节目录