第259章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他毕恭毕敬地往后一跳,桃乐丝看见一只闪亮的黑色高跟鞋从马车里伸了出来——这只鞋子就有儿童用的小雪橇那么大——紧跟着出现了一个女人,块头之大,是他这辈子从没见过的。
  这样,马车和那些银鬃马为什么这么大就不言自明了。几个人惊得倒吸了一口冷气。
  桃乐丝这辈子只见过一个人的块头能跟这个女人相比,那就是海格,他怀疑他们俩的身高几乎没有差别。
  然而不知怎的——也许只是因为她已经习惯了海格——这个女人——此刻已到了台阶下,正转过身来看着睁大眼睛静候着的人群,似乎更加大得离奇。
  当她走进从门厅泄出的灯光中时,大家发现她有着一张很俊秀的橄榄色的脸,一双又黑又大水汪汪的眼睛,还有一个尖尖的鼻子。
  她的头发梳在脑后,在脖子根部绾成一个闪亮的髻。
  她从头到脚裹着一件黑缎子衣服,脖子上和粗大的手指上都闪耀着许多华贵的蛋白石。
  邓布利多开始鼓掌,同学们也跟着拍起了巴掌,许多人踮着脚尖,想把这个女人看得更清楚些。
  她的脸松弛下来,绽开一个优雅的微笑,伸出一只闪闪发光的手,朝邓布利多走去。邓布利多虽然也是高个子,但吻这只手时几乎没有弯腰。
  “亲爱的马克西姆女士,”他说,“欢迎您来到霍格沃茨。”
  “邓布利多,”马克西姆女士用低沉的声音说,“我希望您一切都好。”
  “非常好,谢谢您。”邓布利多说。
  “我的学生。”马克西姆女士说着,抬起一只巨大的手漫不经心地朝身后挥了挥。
  桃乐丝刚才只顾盯着马克西姆女士,这时才注意到大约十二三个男男女女的学生已从马车上下来了,此刻正站在马克西姆女士身后。
  从他们的模样看,年龄大概都在十八九岁左右,一个个都在微微颤抖。
  这是不奇怪的,因为他们身上的长袍似乎是精致的丝绸做成的,而且谁也没有穿斗篷。
  有几个学生用围巾或头巾裹住了脑袋。从桃乐丝这个小矮子可以望见的情形看——他们都站在马克西姆女士投下的巨大阴影里,他们都抬头望着霍格沃茨,脸上带着敬畏的神情。
  “卡卡洛夫来了吗?”马克西姆女士问道。
  “他随时都会来。”邓布利多说,“您是愿意在这里等着迎接他,还是愿意先进去暖和暖和?”
  “还是暖和一下吧。”马克西姆女士说,“可是那些马——”
  “我们的保护神奇动物老师会很乐意照料它们的,”邓布利多说,
  “他处理完一个小乱子就回来,是他的——嗯——他要照管的另外一些东西出了乱子。”
  “是炸尾螺。”德拉科翻了个白眼跟桃乐丝说
  “我的骏马需要——嗯——力气很大的人才能照料好,”马克西姆女士说,似乎怀疑霍格沃茨的保护神奇动物老师能否胜任这项工作,
  “它们性子很烈……”
  “我向你保证,海格完全能够干好这项工作。”邓布利多微笑着说。
  “很好,”马克西姆女士说,微微鞠了一躬,“您能否告诉这个海格一声,这些马只喝纯麦芽威士忌?”
  “我会关照的。”邓布利多说,也鞠了一躬。
  “来吧。”马克西姆女士威严地对她的学生们说。
  于是霍格沃茨的人群闪开一条通道,让她和她的学生走上石阶。 ↑返回顶部↑


章节目录