第23章(3 / 3)
虽然嘴上说着稍有冒犯,但阿尔弗雷德并没有什么严格意义上可称得是冒犯的。
他的手在我的耳边停下,随即,微凉的触感便传来。
他似乎是很轻柔的,为我戴上了一对耳夹。
我能感受到他手掌散发的、暖热的温度。
也能闻到些似乎是先前泡茶时,沾染上的清香。
但那只手就算离得再近,也没有碰到半分不该碰到的皮肤。
连脸颊都没碰上。
韦恩家聘请的这位英国管家,把他事业的方方面面都做到了极致,这些年来,从未有过任何逾矩的地方。
哦,除了韦恩夫妇不在哥谭,于是委托他照顾布鲁斯,在布鲁斯叛逆期被气得狂扁小朋友,进行暴力教育改造的那段。
嗯...
至少和我相处的时候,从未有过任何逾矩的地方。
哪怕是听见我偶尔说些大胆的话,也从不加大他的音量,依旧是慢条斯理、温文尔雅的4/4拍。 ↑返回顶部↑
他的手在我的耳边停下,随即,微凉的触感便传来。
他似乎是很轻柔的,为我戴上了一对耳夹。
我能感受到他手掌散发的、暖热的温度。
也能闻到些似乎是先前泡茶时,沾染上的清香。
但那只手就算离得再近,也没有碰到半分不该碰到的皮肤。
连脸颊都没碰上。
韦恩家聘请的这位英国管家,把他事业的方方面面都做到了极致,这些年来,从未有过任何逾矩的地方。
哦,除了韦恩夫妇不在哥谭,于是委托他照顾布鲁斯,在布鲁斯叛逆期被气得狂扁小朋友,进行暴力教育改造的那段。
嗯...
至少和我相处的时候,从未有过任何逾矩的地方。
哪怕是听见我偶尔说些大胆的话,也从不加大他的音量,依旧是慢条斯理、温文尔雅的4/4拍。 ↑返回顶部↑